Бюро переводов SayUp в Минске

Ст. м. Площадь Победы

г. Минск, ул. Платонова 1Б, бизнес-центр “Виктория Плаза”, к.2, под. 1, офис 25
+375 25 799 777 9
+375 17 294 83 72
info@sayup.by
Пн-Пт: 10.00-19.00

О бюро переводов

Бюро переводов «SayUp» предлагает высококачественные услуги по переводу текстов и документов. В бизнесе каждое слово имеет ключевое значение. У большинства современных компаний есть международные партнеры, поэтому от качества перевода многое зависит. Невозможно построить серьезные отношения с фирмой, если ваша компании имеет плохую репутацию, а немаловажную роль в процессе ее формирования играет именно правильность перевода. Основная цель специалистов нашего бюро переводов в Минске состоит в том, чтобы помочь клиентам добиться максимального успеха при ведении бизнеса.

Профессионализм

Для ведения современного бизнеса невозможно обойтись без знания иностранных языков. Глобализация привела к тому, что ближайшие партнеры или поставщики могут находиться в тысячах километров, иметь свою отдельную культуру и язык. Разумеется, без высококвалифицированных переводчиков в данном случае никуда.
Наше бюро переводов в Минске обеспечивает высокое качество предоставляемых услуг. Опытные специалисты компании смогут справиться с переводом любых текстов и документации, вне зависимости от их тематики и других особенностей.

Основные преимущества

Почему стоит обратиться именно к нам?
1. Большой опыт работы. За годы своей деятельности мы смогли выработать эффективные механизмы взаимодействия с клиентами, позволяющие предлагать им высококачественные услуги по выгодной цене;
2. Качество. Каждый переводимый нашими сотрудниками текст в полной степени соответствует стандартам качества. Отличительной особенностью нашей компании является наличие внутренней системы контроля качества, что полностью исключает возможность попадания к клиенту низкопробной работы;
3. Штат высококвалифицированных сотрудников может справиться с любыми поставленными перед ним задачами по переводу текстов, вне зависимости от их сложности и объема;
4. Оперативность. Мы отлично понимаем, что большинство наших клиентов – деловые люди, ценнейшим ресурсом которых является время.

Наше бюро переводов может похвастаться огромным количеством специалистов с высокой квалификацией. У нас работают только лучшие специалисты, которые постоянно совершенствуют свои знания и навыки.

0
М+
страниц переведено
0
+
проектов выполнено
0
штатных переводчиков
0
Ч+
устных переводов

Направления работы

В современном мире наиболее популярным и востребованным языком является английский, но иногда требуется и другой редкий язык. Наше бюро по переводу документов может справиться даже с такими сложными случаями. Однако, любой перевод – сложное занятие, ведь необходимо будет работать с документами на иностранном языке, готовить отчеты, разрабатывать презентации и многое другое. Даже в самых сложных случаях наши специалисты готовы оказать поддержку клиенту и помочь с переводом.

Основной целью нашей работы является долгосрочное сотрудничество с клиентами. Индивидуальный подход к каждому заказчику позволяет предоставлять безупречный перевод, которым любой клиент обязательно останется довольным. Ответственность, высокое качество переводов и гибкая ценовая политика – наши отличительные достоинства.
Большинство переводчиков, работающих в нашей компании, могут похвастаться многолетней практикой заграницей, а некоторые даже заканчивали иностранные ВУЗы. Большой опыт быстрой сдачи переводов дает возможность решать самые сложные задачи клиентов и предлагать индивидуальные решения для каждого из них.

Если Вам необходим качественный перевод документов, который будет выполнен в сжатые сроки, то сотрудничество с нашим бюро – идеальное решение!

Нефтегазовый перевод 40%
Технический перевод в области энергетики 35%
Перевод личных и официальных документов 25%
Пикиреня Людмила Юрьевна
Переводчик-референт

Пикиреня Людмила Юрьевна

Образование: Гродненский гос. Университет им. Я. Купалы - учитель английского языка Минский государственный лингвистический университет - переводчик-референт С 1 августа 2018 года являюсь штатным сотрудником бюро переводов SayUp
Дорошенко Ирина Витальевна
Переводчик

Дорошенко Ирина Витальевна

ВУЗ: Донецкий институт, социального образования Луганский национальный университет им. Т. Шевченка, специальность - переводчик. Языки: английский, украинский, французский, немецкий.
Сатбаева Лира Кахармановна
Переводчик

Сатбаева Лира Кахармановна

ВУЗ: Восточно-Казахстанский Государственный Университет, бакалавриат, переводческое дело. Казахстанско-Американский Свободный Университет, магистратура, "Иностранный язык: два иностранных языка". Языки: английский, французский, казахский.
Капланова Кристина Игоревна
Переводчик

Капланова Кристина Игоревна

ВУЗ: Минский Государственный Лингвистический Университет, специалист по обеспечению межкультурных коммуникаций, переводчик-референт английского и французского языков.
Юрьева Катерина Борисовна
Переводчик

Юрьева Катерина Борисовна

Вуз: Московский Государственный Лингвистический Университет им. Мориса Тореза (бывший Московский Государственный. Педагогический Институт иностранных языков им. Мориса Тореза - МГПИИЯ им. М. Тореза), специализация: иностранные языки Язык: английский
Юрченко Ольга  Васильевна
Переводчик

Юрченко Ольга Васильевна

ВУЗ: Московский городской педагогический университет, учитель иностранного языка. Московский институт иностранных языков, переводчик. Сертификат Университета Кэмбриджа CAE о знании английского языка на продвинутом уровне (C2). Язык: английский
Гусакова Екатерина
Переводчик

Гусакова Екатерина

ВУЗ: Южно-Уральский Государственный Университет (Научно-Исследовательский институт), факультет Лингвистики, специальность: Фундаментальная и прикладная лингвистика. Языки: английский, испанский.
Гюрджян Мане Рудиковна
Переводчик

Гюрджян Мане Рудиковна

ВУЗ: Российско-Армянский (Славянский) Государственный Университет. Лингвист, Преподаватель по специальности Теория и методика преподавания иностранныx языков и культур. Язык: армянский, английский.
Рогожина Инна
Переводчик

Рогожина Инна

ВУЗ: МЭГИ Язык: английский.
Барыкина Анастасия Борисовна
Переводчик

Барыкина Анастасия Борисовна

ВУЗ: Высшее лингвистическое образование: Московский государственного лингвистический университет им. Мориса Тореза. 2010-2012 г. Факультет переводческого мастерства – синхронный перевод. Языки: английский
Белоконь Игорь Витальевич
Переводчик

Белоконь Игорь Витальевич

ВУЗ: Московский государственный лингвистический университет (ИНЯЗ им. Мориса Тореза), переводческий факультет. Языки: французский
Климова Марина Николаевна
Переводчик

Климова Марина Николаевна

ВУЗ: Московский институт иностранных языков Языки: английский
Михайлова Екатерина Владимировна
Переводчик

Михайлова Екатерина Владимировна

ВУЗ: Биолого-почвенный факультет СПБГУ в 1992 году. Общественная специальность – референт-переводчик Языки: английский
Мышенкова Елизавета
Переводчик

Мышенкова Елизавета

Вуз: Санкт-петербургский государственный университет, магистр перевода (2009-2011) Санкт-петербургская высшая школа перевода, совместный проект Министерства иностранных дел РФ, Секретариата ООН и Европейской комиссии (2011-2012) Стажировка в службе перевода в Центральных учреждениях ООН в Нью-Йорке (июль - сентябрь, 2012) Язык: английский, французский
Никифоров Алексей Анатольевич
Переводчик

Никифоров Алексей Анатольевич

ВУЗ: Институт инженеров ж/д транспорта, Специальность: автоматика, телемеханика, связь, Защита дипломной работы выполнена на немецком языке Языки: немецкий
Окишева Ксения Aлександровна
Переводчик

Окишева Ксения Aлександровна

ВУЗ: Московский Государственный Лингвистический Университет Кубанский Государственный Университет Язык: английский, испанский
Самойленко Оксана Александровна
Переводчик

Самойленко Оксана Александровна

ВУЗ: МГУ им. Ломоносова, филологический факультет, преподаватель испанского и португальского языков и зарубежной литературы, диплом с отличием (специалист) Языки: испанский, португальский
Светлана Таскаева
Переводчик

Светлана Таскаева

ВУЗ: МГЛУ им. М. Тореза, курсы профессиональной переподготовки по специальности «Синхронный перевод» (английский язык). МГУ им. М. Ломоносова, аспирантура филологического факультета (английская литература). МГУ им. М.Ломоносова, филологический факультет. Диплом с отличием по специальности «Филолог-русист. Преподаватель русского языка и литературы». Язык: английский
Чудинов Вячеслав Михайлович
Переводчик

Чудинов Вячеслав Михайлович

ВУЗ: Московский Финансовый Институт (Финансовый Университет при Правительстве РФ) Институт Мировой Экономики и Международных Отношений РАН Калифорнийский Университет, Лос-Анджелес, США Язык: английский.
Саротник Валерия Васильевна
Лингвист-Переводчик

Саротник Валерия Васильевна

Минский государственный лингвистический университет Лингвист-переводчик Языки: английский, французский, белорусский

ЧТО ЛЮДИ ГОВОРЯТ О НАС

Отзывы Клиентов

Ваши отзывы очень важны для нас. Мы постоянно стремимся улучшить услуги и персонализировать предложения для наших клиентов. Пожалуйста, не стесняйтесь оставлять комментарии или предложения.

Хотелось бы поделиться впечатлениями от работы с Бюро переводов SayUp! Мы часто обращаемся за помощью к этому бюро, так как нам время от времени приходится подавать документы в различные иностранные компании. Бюро помогает нам в этом деле, выполняя переводы правильно, четко и быстро. Перевод контракта с европейской фирмой в банк надо было отдавать сегодня и он был выполнен в течение 3 часов, без лишних наценок и доплат. Переводы не дорогие, а главное – скорость и четкость выполнения! Советуем обращаться в бюро переводов SayUp.

Соловьева Наталья

Добрый день! Немного расскажу Вам про компанию SayUp Бюро переводов в Минске. Мне приходится делать переводы с русского и беларусского на английский и французский. Обращаясь в это бюро впервые, я и не догадывался о том, что так быстро может быть выполнен мой заказ. И был удивлен скоростью и точностью исполнения – уже через 2 часа после сдачи заказа в работу мне предоставили готовый перевод доверенности с белорусского на французский. Кроме того, порадовала довольно не высокая для такого короткого срока выполнения цена. Все было отлично и я собираюсь сотрудничать с ними и дальше.

Алексеев Владимир Викторович

Мне хочется поделиться впечатлениями от общения и работы с Бюро переводов “SayUp”. Мы иногда обращаемся в это бюро переводов, так как мы сотрудничаем с иностранными компаниями и время от времени нам необходимо переводить различные документы. Сотрудники бюро выполняют переводы на высшем уровне и в самые короткие сроки, без переплат. Поэтому, советую Вам обращаться в это бюро.

Латотина Лариса Владимировна