Нотариальный перевод с/на украинский

Несмотря на то, что принадлежность русского, украинского и белорусского языков к восточной славянской группе способствуют языковому пониманию народов, нотариальный перевод с русского на украинский и наоборот, является непреложным требованием законодательств обеих стран.
И если в белорусском государстве русский язык является официальным государственным языком, который используется, в том числе, и в официальных документах, государственное устройство современной Украины предполагает использование только родного украинского языка.
А потому при взаимодействии на государственном уровне гражданам наших стран в обязательном порядке понадобится официальный нотариальный перевод документов на украинский.

Документы, для которых требуется нотариальный перевод с украинского на русский:

– Нотариальный перевод украинского паспорта и других удостоверений личности, в том числе военных билетов, водительских и пенсионных удостоверений и др.;
– Нотариальные переводы с украинского на русский органов ЗАГса;
– Нотариальный перевод с украинского медицинской документации, необходимой для прохождения курса лечения в Беларуси или России;
– Нотариально заверенный перевод образовательных документов с украинского на русский язык, в том числе аттестаты, дипломы, академические справки, сертификаты и свидетельства об образовании, прохождении курсов и т.д.;
– Нотариально заверенный перевод с украинского судебных решений, копий приговоров, справок о несудимости и др.;
– Нотариальный перевод документов с украинского на русский трудовых книжек, контрактов, договоров подряда и других документов, регулирующие трудовые отношения.

Услуги нотариального перевода с украинского и на украинский язык в бюро переводов «Sayup»:

– Профессиональный перевод с нотариальным заверением с украинского на русский язык всей необходимой документации на высоком уровне и в кратчайшие сроки;
– Максимально быстрый и точный перевод с украинского языка и нотариальное заверение документов с полным соответствием текста перевода юридической спецификации и требованиям украинского законодательства;
– Проверка всех данных профессиональными редакторами, которые являются носителями украинского языка и имеют подтверждённую юридическую практику:
– Удобное месторасположение в центре белорусской столицы и большой профессиональный опыт наших сотрудников помогут в разы снизить временные затраты на оформление и нотариальный перевод с украинского нужных документов.

Мы ценим каждого клиента и предлагаем гибкую систему связи и возможностей оплаты за наши услуги:

– Вы можете связаться с нами, используя любой удобный, представленный на связи вид коммуникации или подъехать в наше агентство лично;
– Мы принимаем оплату за нотариальный перевод с русского на украинский всеми удобными для вас способами, в том числе и при помощи безналичных платежей;
– Услуги нотариального перевода с украинского на русский, цена на которые является самой низкой в белорусской столице.

Важно! Между Беларусью и Украиной действуют взаимные договорённости о взаимном признании документов, а потому для нотариальных переводов не потребуется ни консульская легализация, ни апостилирование нужных бумаг.
Сотрудники бюро переводов «Sayup» в Минске владеют всеми тонкостями юридического процесса нотариально заверенного перевода с украинского и в любой момент готовы прийти на помощь нашим клиентам.

НАШИ ЦЕНЫ

Наши самые лучшие предложения для Вас

Английский язык

Английский язык

12.50руб./страница

Немецкий язык

Немецкий язык

13руб./страница

Французский язык

Французский язык

13руб./страница

Китайский язык

Китайский язык

40руб./страница