Нотариальный перевод с/на эстонский

Эстонский язык зародился благодаря слиянию прибалтийских и финских диалектов с большим влиянием немецкого и древнеславянского языка. Эстонский язык является государственным языком одной из постсоветских стран – Эстонии, позже вошедшей в состав Европейского Союза.

Несмотря на это, отношения в международном документообороте между нашими странами регулируются государственными договоренностями о взаимном признании документов. А потому при профессиональных контактах потребуется только нотариальный перевод с/на эстонский необходимой документации без её апостилирования либо консульской легализации.

Документы, для которых чаще всего требуется нотариальный перевод с эстонского на русский и наоборот:
– Паспорта и другие удостоверения личности, в том числе военные билеты, водительские и пенсионные удостоверения и др.;
– Документы органов ЗАГса;
– Нотариальный перевод с эстонского языка медицинской документации, необходимой для прохождения курса лечения в Беларуси или России;
– Нотариально заверенный перевод с эстонского образовательных документов, в том числе аттестаты, дипломы, академические справки, сертификаты и свидетельства об образовании, прохождении курсов и т.д.;
– Судебные решения, копии приговоров, справок о несудимости и др.;
– Трудовые книжки, контракты, договоры подряда и другие документы, регулирующие трудовые отношения.

Услуги нотариального перевода с эстонского и на эстонский язык в бюро переводов «SayUp» – это:

– Профессиональный перевод с нотариальным заверением всей необходимой документации на высоком уровне и в кратчайшие сроки;
– Максимальное соответствие переводимых текстов языку оригинала, а также требованиям международного и эстонского законодательства;
– Проверка всех данных профессиональными редакторами, которые являются носителями эстонского языка и имеют подтверждённую юридическую практику;
– Удобное месторасположение в центре белорусской столицы и большой профессиональный опыт наших сотрудников, которые минимизируют временные затраты на оформление нужного документального пакета.

Важно! Между Беларусью и Эстонией действуют взаимные договорённости о признании документов, а потому для нотариальных переводов не потребуется ни консульская легализация, ни апостилирование нужных бумаг. В бюро переводов «SayUp» необходимые документы будут готовы за несколько часов.

НАШИ ЦЕНЫ

Наши самые лучшие предложения для Вас

Английский язык

Английский язык

12.50руб./страница

Немецкий язык

Немецкий язык

13руб./страница

Французский язык

Французский язык

13руб./страница

Китайский язык

Китайский язык

40руб./страница