+375 17 294 83 72
+375 25 799 777 9
Эстонский язык зародился благодаря слиянию прибалтийских и финских диалектов с большим влиянием немецкого и древнеславянского языка. Эстонский язык является государственным языком одной из постсоветских стран – Эстонии, позже вошедшей в состав Европейского Союза.

Несмотря на это, отношения в международном документообороте между нашими странами регулируются государственными договоренностями о взаимном признании документов. А потому при профессиональных контактах потребуется только нотариальный перевод с/на эстонский необходимой документации без её апостилирования либо консульской легализации.

Документы, для которых чаще всего требуется нотариальный перевод с эстонского на русский и наоборот:
- Паспорта и другие удостоверения личности, в том числе военные билеты, водительские и пенсионные удостоверения и др.;
- Документы органов ЗАГса;
- Нотариальный перевод с эстонского языка медицинской документации, необходимой для прохождения курса лечения в Беларуси или России;
- Нотариально заверенный перевод с эстонского образовательных документов, в том числе аттестаты, дипломы, академические справки, сертификаты и свидетельства об образовании, прохождении курсов и т.д.;
- Судебные решения, копии приговоров, справок о несудимости и др.;
- Трудовые книжки, контракты, договоры подряда и другие документы, регулирующие трудовые отношения.

Услуги нотариального перевода с эстонского и на эстонский язык в бюро переводов «SayUp» – это:

- Профессиональный перевод с нотариальным заверением всей необходимой документации на высоком уровне и в кратчайшие сроки;
- Максимальное соответствие переводимых текстов языку оригинала, а также требованиям международного и эстонского законодательства;
- Проверка всех данных профессиональными редакторами, которые являются носителями эстонского языка и имеют подтверждённую юридическую практику;
- Удобное месторасположение в центре белорусской столицы и большой профессиональный опыт наших сотрудников, которые минимизируют временные затраты на оформление нужного документального пакета.

Важно! Между Беларусью и Эстонией действуют взаимные договорённости о признании документов, а потому для нотариальных переводов не потребуется ни консульская легализация, ни апостилирование нужных бумаг. В бюро переводов «SayUp» необходимые документы будут готовы за несколько часов.
 
Наши клиенты
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox
Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Ваш E-Mail: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод