+375 17 294 83 72
+375 25 799 777 9
Итальянский язык достаточно распространен по всему миру, является родным практически для 70 миллионов человек. Основное отличие итальянского, затрудняющее точный перевод, это сложная система синтаксических и грамматических правил. Кроме этого, трудность в процессе перевода с итальянского состоит в наличии в текстах технических и научных терминов, медицинских понятий и т.д., которые требуют от переводчиков не только отличных знаний языка, но и знаний в конкретной тематике переводимой литературы.

Язык может отличаться и различными тонкостями разговорной речи жителей разных итальянских регионов.

Основными сложностями перевода с итальянского на русский можно назвать:
• региональные отличия, характерные для большинства диалектов. Даже в литературном языке присутствуют слова, точный смысл которых можно передать только с учетом контекста;
• построение предложений, образование слов. Свободное размещение членов предложения затрудняет хороший перевод с итальянского. Новые слова образуются за счет корректировки или добавки окончаний. Таким образом, существительные могут легко менять свое значение, легко трансформируясь в прилагательные;
• в языке присутствуют множественные местоимения. Сложная система обращений, изобилующая разными вариантами приветствий и прощания;
• при написании используются диакритические знаки;
• неправильные глаголы образуются по особым правилам;
• в языке присутствует много схожих по своему произношению с русскими слов, имеющих совершенно противоположное значение.

Лингвисты бюро SayUp знают все эти тонкости итальянского, многие из них являются носителями языка. Поэтому им удается точный и качественный перевод текстов с русского на итальянский язык и в обратном направлении любого объема и тематики.

Преимущества бюро SayUp

На итальянский язык и с итальянского в нашем бюро переводится много самых разных документов для заключения договоров, совершении сделок, оформлении документов для визы, покупке недвижимости и много другого. В нашем бюро работают только высококвалифицированные лингвисты, отлично владеющие итальянским языком, имеющие специализированные знания в разных областях для качественного и точного перевода любого текста, а также паспорта, справок и т.д.

Мы гарантируем нашим заказчикам максимально качественный перевод на итальянский язык и обратно с использованием правильной терминологии, смысловых и языковых оборотов и без ошибок. Кроме этого, наши переводчики знают все правила написания деловых писем с учетом всех правил обращения, пожелания, благодарности, принятых в Италии.

Наши опытные переводчики помогут Вам лучше понимать своих бизнес партнеров, наше бюро также предлагает Вам услуги синхронного и последовательного устного перевода на итальянский язык с русского и в обратном направлении.

Наша работа продумана таким образом, что Вы всегда сможете рассчитывать на нас, мы готовы сделать срочный перевод и предложить Вам выгодные цены.

Стоимость перевода на итальянский язык

Вид перевода С языка / на язык
Письменный перевод для физических лиц 15 руб. за 1 стр.
Устный последовательный перевод 100 руб. / час, 800 руб. / день
Устный синхронный перевод 150 руб. / час, 1200 руб. / день

 

 
Наши клиенты
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox
Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Ваш E-Mail: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод